内容記述 |
制作刊行年等:文久2年 ; 出版地等:江戸 ; 請求記号:文庫10 7362 ; 材質: ; 数量:冊子体 ; 大きさ:24×16cm ; 解説文:開国の後、幕府が洋書調所に命じてバタビアで発行されていたオランダ政府の機関紙の記事を翻訳、国別に編集して刊行したもの。翻訳には杉田成卿、箕作玩甫らが当り、印刷はオランダ政府より幕府に贈られたスタンホープ式手引印刷機が使用された。 ; 2nd year of Bunkyu (1862) ; Edo ; pamphlet form ; After the opening of the country, the shogunate had the Institute for Investigation of Western Books (a precursor of the University of Tokyo) translate articles that appeared in the Dutch government bulletin published in Batavia (now Jakarta). These translated articles were compiled by country and published as a newspaper under the title Kanpan Batabiya shinbun [Government Batavia Newspaper]. Those in charge of the translation included the physicians Sugita Seikei and Mitsukuri Genpo. A Stanhope handpress presented by the Dutch government to the shogunate was used.
|